ENGLISH FOR LAW

ul. Jagiellońska 59
03-301 Warszawa
tel. 22 519 21 32

CEL STUDIÓW 

Cel główny:

Wykształcenie umiejętności sporządzania tekstów prawnych i prawniczych w języku angielskim oraz prawidłowych przekładów tych tekstów z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski.

Cele szczegółowe:

Zapoznanie studentów:

  • ze specyfiką angielskiego języka tekstów prawnych i prawniczych,
  • z wiedzą prawniczą niezbędną do sporządzania tekstów prawnych i prawniczych w języku angielskim oraz prawidłowych przekładów tych tekstów z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski,
  • z warsztatem pracy tłumacza tekstów prawnych (techniki w tłumaczeniu prawniczym, prawnicze bazy danych, narzędzia CAT).

ADRESACI STUDIÓW 

  • Prawnicy, którzy chcieliby poszerzyć swoje umiejętności rozumienia, tłumaczenia oraz sporządzanie angielskich tekstów prawnych.
  • Prawnicy, którzy chcą przystąpić do konkursu na prawnika-lingwistę instytucji Unii Europejskiej.
  • Tłumacze z kombinacją język angielski – język polski, którzy chcieliby poszerzyć swoje kompetencje o umiejętność przekładu tekstów prawnych i prawniczych (w szczególności osoby planujące zdawanie egzaminu na tłumacza przysięgłego lub przystąpienie do konkursu na tłumacza instytucji Unii Europejskiej).
  • Nauczyciele języka angielskiego, którzy chcieliby rozpocząć nauczanie angielskiego języka prawnego i prawniczego.

Polityka Prywatności